ФОРУМИ: Відгуки на статті: Відгук на статтю 'Показательное несогласие: Balanced Scorecard и Tableau De Bord' (читати статтю)
|
Автор: Оксана Щегельская
Дата: 2003-04-16 16:32:02
Уважаемый Константин,
большая благодарность за материал, отличающийся большим стремлением найти справедливость в авторстве и усилить понимание теоретиков и практиков в возможностях предлагаемых инструментов (BSC, tableau de bord). "Все создается дважды": сначала в идее, потом – в физической реализации. BSC, tableau de bord – всего лишь «техники», основная ценность которых лежит именно в положенной в основе идее. За BSC стоит идея полезности: служения клиентам, ценности для персонала, для акционеров, для общества и и.т.д., что есть основой бизнеса , его развития. Востребованность именно идеи/ подхода «полезности» в изменениях в компаниях, в частности, обусловила такую популярность и силу физической реализации BSC на сегодняшний день. Хотя, если разбираться глубже, причиной «успеха» внедрения, в большей мере, были сами уникальные идеи изменений в этих компаниях, а идея, заложенная в «технику» им помогла, но помогла «правильно»: в унисон управленческим принципам и ценностям конкретного бизнеса компании. Это важный момент, так как мы затрагиваем культурную составляющую изменений, где индикаторы могут стать и становятся на практике мощным драйвом. Помимо явной индивидуальности в основной идее и в BSC, и в tableau de bord, в основе BSC лежит поддержание реализации принципа процесного управления в компании, а в tableau de bord, похоже, «иерархического», где контроль – родное слово для всех и каждого, что тоже имеет место быть. Учитывая это, BSC и tableau de bord как «разные идеи» сравнивать не совсем корректно. Это все-равно, что сравнивать яблоко и помидор (и в том и в том витамины, тот и тот фрукт :).
Вы правы, подводя людей к пониманию адекватности в подборе того или иного инструмента. В каждом из них зашит мощный потенциал как пользы, так и вреда, если сделать зашитую в них «технику» самоцелью и полностью «отдаться ей».
Хотелось бы внести ясность в переводимые Вами термины:
BSC – Сбалансированная система индикаторов ведения бизнеса (один из инструментов процесных изменений в компании, т.е. намного больше, чем измерение результативности и поддержание стратегического управления);
По тексту «ABM является эффективным инструментом управления затратами и принятия решений». В оригинале: Activity-Based Management – процесно-ориентированное управление, где "бизнес-процесс" является ключевым словом.
ABC (Activity-Based Costing) – точно не «управленческий учет». ABC – процесно-ориентированное управление затратами.
Еще раз спасибо за материал.
С надеждой на дальнейшее плодотворное сотрудничество,
Оксана Щегельская
|
|
|
Автор: Константин Редченко
Дата: 2003-04-16 21:52:46
Уважаемая Оксана,
спасибо за Ваш отзыв на мою статью и весьма полезные комментарии. Со своей стороны тоже хочу кое-что уточнить.
*** Помимо явной индивидуальности в основной идее и в BSC, и в tableau de bord, в основе BSC лежит поддержание реализации принципа процесного управления в компании, а в tableau de bord, похоже, «иерархического», где контроль – родное слово для всех и каждого, что тоже имеет место быть.
Не совсем так. Начиная с 1980-х годов французский менеджмент постепенно переходит к процессно-ориентированной парадигме, а tableau de bord тоже видоизменяется, хотя BSC в этом отношении более прогрессивна, согласен.
*** BSC – Сбалансированная система индикаторов ведения бизнеса (один из инструментов процесных изменений в компании, т.е. намного больше, чем измерение результативности и поддержание стратегического управления)
Как по мне, так перевод BSC как "сбалансированной системы показателей", если и не абсолютно точен, то более удобен, чем "сбалансированная система индикаторов ведения бизнеса" (боже, сколько слов! А слова - всё равно лишь символы, так не лучше ли покороче? :) Тем более мой вариант перевода уже более-менее прижился).
Ну а по поводу того, что BSC - это "намного больше, чем измерение результативности и поддержание стратегического управления", то это лишь мнение Каплана и Нортона, которые, как истые американцы, склонны к выращиванию слонов из ... скажем так, более мелких животных :). Если Вы разделяете это мнение, это Ваше право, но отнюдь не истина в последней инстанции.
Конечно, продавая BSC как коммерческий продукт, консультантам следует как минимум обернуть его в красивую упаковочку, а как максимум - выдать за нечто более ценное и стОящее. Это понятно. Только вот я думаю, что подобные действия со временем дают слишком уж заметный негативный эффект - разочарование и недовольство клиентов. Особенно у нас в стране, где "магические" свойства BSC пока что в полной мере реализовать очень сложно, а если "фокус" не удался, во всём кидаются обвинять "фокусника". Поэтому не стОит искусственно повышать "статус" понятия.
Теперь по поводу терминологии ABM/ABC.
*** В оригинале: Activity-Based Management – процесно-ориентированное управление, где "бизнес-процесс" является ключевым словом.
Процессно-ориентированную направленность ABM и я подчёркнул в статье, так что в общем не спорю, если, конечно, трактовать слово "управление" в узком смысле.
*** ABC (Activity-Based Costing) – точно не «управленческий учет». ABC – процесно-ориентированное управление затратами.
А вот тут извините! Давайте выясним, если уж Вы действительно хотите внести ясность в термины.
Читаем (цитирую коротко и только самые свежие и авторитетные учебники):
1. "ABC - a system of allocating overhead costs ..." (Jackson, Sawyers. "Managerial Accounting", 2003, p. 517). Аналогично: Horngren at al. "Management Accounting", 1999, p. G1.
2. "ABC is a costing method ..." (Hilton at al. "Cost Management", 2003, p. 910).
3. "ABM includes a management accounting practice called activity-based costing" (Needles, Crosson. "Managerial Accounting", 2002, p. 11).
Я могу Вам привести ещё целый ряд примеров того, что ABC является именно частью управленческого учёта, его инструментом и методом.
ABC используется для калькулирования себестоимости и учёта затрат "от процессов", что в конечном итоге помогает в деле снижения затрат. Поэтому не стоит слово "управление" цеплять к инструменту, который служит ДЛЯ управления, но сам концепцией управления не является. Тот же D. Hicks, которого я упоминал в статье (автор книги "Activity-Based Costing", 2nd. ed., 1999), очень правильно пишет по этому поводу: "Activity-based costing should NOT be defined as a new management philosophy ..." (p. 18).
Прошу прощения за развязанную полемику, но уж очень мне не нравится неоправданное повышение "статуса" понятий, характерное для англо-саксонской традиции и частенько перенимаемое у нас.
С уважением,
Константин Редченко
|
|
|
|
|
|
|