ОПИС ВАКАНСІЇ
Привіт!
Шукаємо Спеціаліста з оцінки якості перекладів\локалізації LQA на цікавий проєкт у сфері iGaming та gamedev.
Ми — провідна українська компанія-провайдер з локалізації та перекладів MK:translations. Надаємо послуги з локалізації комп’ютерних та мобільних ігор, мобільних додатків, ПЗ, SaaS-продуктів та аудіо/відеоконтенту на 80 мовах.
Наші перекладачі — дипломовані спеціалісти та носії мови з різних країн.
А серед постійних клієнтів: телекомпанія 1 + 1, Microsoft, Rakuten, Uber, PariMatch, Visa, Tickets.ua, Sherp, Eximbank, LABA та ін.
Допомагаємо компаніям виходити на міжнародний ринок та робимо їх продукт доступним для людей по всьому світу. Для цього організовуємо процес: збираємо команду, підбираємо відповідні професійні інструменти (CAT, системи управління проєктами та ін.) та фіналізуємо проєкт.
Спеціаліст з якості підключається на фінальному етапі, оцінює роботи виконавців та збирає статистику використовуючи спеціалізовані софти.
Це приємна в спілкуванні людина з вищою гуманітарною освітою, що вільно володіє українською та англійською мовами. Має досвід редагування та перекладу\локалізації. Досвідчений користувач CAT-tools (обов'язково SmartCat чи Crowdin та ін.).
Ми пропонуємо:
- Оплату за результатом співбесіди (погодинна);
- Навчання і матеріали, необхідні для знайомства з продуктами;
- Віддалена робота, часткова зайнятість;
- Підтримку і лояльність керівництва та дружню атмосферу взаємодопомоги.
Основні задачі:
- Оцінка якості локалізації за допомогою спеціалізованого софту;
- Переклад і редактура замовлень.
Готові долучитись до найтеплішої команди (за версією наших колег)? — Надсилайте своє резюме.
Контактна інформація →