Притча: Як ставитися до нового співробітника в компанії?

Притча: Як ставитися до нового співробітника в компанії?Одного разу учень запитав: “Учителю, скажи, як варто ставитися до нового співробітника в компанії?”

— Хороше запитання, — сказав Учитель. — Ти маєш на увазі підлеглого чи начальника?

— Радше підлеглого, — відповів учень, — але про начальника також цікаво.

— Новий працівник, — посміхнувся Учитель, — схожий на нового члена твоєї сім’ї. Адже ти не очікуєш від новонародженого немовляти, що він буде вести себе культурно за столом і вмиватися кожного ранку?

— Звісно, ні, — відповів учень.

— Те саме стосується й нового працівника, — продовжив Учитель. — Потрібно не тільки дати йому час звикнути до нових правил, але й постаратися допомогти навчитися їх дотримуватися. І якщо це буде виходити погано, то винен швидше ти, ніж він.

— А якщо новий працівник — начальник? — запитав учень.

— А яка різниця?! — вигукнув Учитель.

— Це — мудрість, — прошепотів, помовчавши, учень. — Дякую тобі!

Але Учитель лише похитав головою:

— Це Шлях. Скільки разів потрібно повторювати, не дякуй мені, дякуй Шляху Торгівлі…

Це ще одна історія, яка підтверджує, що прості аналогії із життя в традиціях Шляху значать набагато більше, ніж найскладніші теоретичні викладки і логічні побудови в інших сучасних підручниках.

Автор притчі: Тадао Ямагучі, книга “Шлях торгівли” (рос.)

НЕ ПРОПУСТІТЬ:
Приєднуйтесь до професіоналів e-learning! На I Всеукраїнській конференції дистанційного навчання Ви дізнаєтеся про останні тренди та розробки в галузі навчання, зможете впровадити e-learning у компанії.
Детальніше →
  • SUNDUK

    "— Це Шлях. Скільки разів потрібно повторювати, не дякуй мені, дякуй Шляху Торгівлі…" ось я взагалы не зрозумів, можливо Притча вирвана з книги, і треба прочитати книгу, щоб зрозуміти до воно тут..

  • Це майже так 🙂
    Учитель завжди говорив про те, що його роль у навчанні не дуже велика. Набагато більше роль Шляхи і самого учня.
    У книзі ця думка часто повторюється і тому ці слова «Не дякуй мені, дякуй Шляху» – не виглядають незрозумілими.
    На жаль, на мову книга «Шлях торгівлі» переведена не вся: тільки те, що Ви можете знайти на цьому сайті.